The Olympic Games
親分、Olympicは、Gameが付いているようですぜ。
ほほう?
所詮Gameなんでしょうか?
我々日本人の感覚からすると、ちょっと違和感を覚えますが・・・
| 固定リンク | 0
« 温泉の効能 | トップページ | 何ヶ月ぶりだろう »
« 温泉の効能 | トップページ | 何ヶ月ぶりだろう »
親分、Olympicは、Gameが付いているようですぜ。
ほほう?
所詮Gameなんでしょうか?
我々日本人の感覚からすると、ちょっと違和感を覚えますが・・・
| 固定リンク | 0
« 温泉の効能 | トップページ | 何ヶ月ぶりだろう »
« 温泉の効能 | トップページ | 何ヶ月ぶりだろう »
コメント
輝ジィ~ジさま、こんばんは。
スッキリしました。
ありがとうございました。
投稿: もうぞう | 2021/01/29 18:30
もうぞうさま
私も英語は不勉強ですが、英語は日本語と異なり
大まかなジャンルで使いまわしていることが普通の
様な気がします。
Gameは基本的には遊戯ですが、競技としても訳されます。
日本語より語彙が少ないので簡単なようで面倒?
投稿: 輝ジィ~ジ | 2021/01/29 08:32
吉田勝也さま、こんばんは。
Game、と付いているので、Eスポーツを連想された方が多いようですね。
私の知識では、外国語(英語)で表記する場合には、オリンピック大会(競技会)のことを、Olympic Gamesと言うらしいのです?
もちろん違う可能性は大ですが。
投稿: もうぞう | 2021/01/25 17:53
テレビゲームもスポーツジャンルですよね。発想を我々も変えなければ・・・。
投稿: 吉田勝也 | 2021/01/25 13:18
へこきあねささま、こんばんは。
当時は、反体制歌や反戦歌が多かったようです。
あの歌のタイトルまでは知りませんでした。
投稿: もうぞう | 2021/01/24 20:56
玉井人ひろたさま、こんばんは。
バーチャル競技って言うんですから、びっくりですよね。
投稿: もうぞう | 2021/01/24 20:53
GAMEは英語的には正式な試合やコンテストの時も
使う。でも、日本語的には遊戯の意味合いが強くなる。
だからまあ、オリンピック・ゲームといっても
あたしゃ、違和感はござんせん。
昨日教えていただいた、岡林信康の歌、
「アメリカちゃん」という禁止歌なのですね。
どんな歌か見て見たかったので、さっそくアップ
しました。ありがとござんす。
投稿: へこきあねさ | 2021/01/24 17:03
テレビゲームもスポーツジャンルに入ってきたようですから、世の中変わったものです。
ただ、バーチャル競技なら感染は防げそうですね
投稿: 玉井人ひろた | 2021/01/24 08:10