« 軽自動車は普通自動車だった? | トップページ | 東海道中床屋ぞめき »

2015/07/04

小千谷市の小千谷縮

この欄で ojiyatijimi とローマ字入力すると、おじやちじみとしか変換されません。
ojiyasiでは、候補にも上がりません。

以上はマクロソフトIMEです。ATOKならどうでしょう?
ojiyasiで小千谷市が候補にはあがりますけど、他はやっぱりだめですね。

それなのに、小千谷市公式サイトでは、ojiya/ojiya city と表記しています。
英語では、di/zi はあまり使わない のだそうです。

もちろんひらがな表記では、「おじや」は間違いで、おぢや・おぢやし・おぢやちぢみが正解です。         

おっと、常識でしたね。失礼しました。                                                                         

| |

« 軽自動車は普通自動車だった? | トップページ | 東海道中床屋ぞめき »

コメント

輝ジィ~ジさま、おはようございます。

odiya oziyaではかえって分かりづらいでしょう。
ただojiyaだと「おぢや」が想像しにくいわけでして。
それとも「おじや」もあり?

投稿: もうぞう | 2015/07/07 06:34

もうぞうさま
難しいですねぇ~
もしかしたらマクロソフトIMEの担当者、日本語に
無知だったかも。
小千谷市の姿勢ojiya city 通すべきと思っています。 

投稿: 輝ジィ~ジ | 2015/07/06 20:53

玉井人ひろたさま、こんばんは。

この「じ」と「ぢ」の問題は、難しいですね。
たとえば、「地面」
これは「ちめん」から来たであろうから「ぢめん」だと思います。
しかし「じめん」が正解ですからね。

投稿: もうぞう | 2015/07/05 19:32

kiyokaさま、こんばんは。

検索エンジンでは、ojiyaでも小千谷の候補があがります。

投稿: もうぞう | 2015/07/05 19:29

正しく変換しようとすると「odiya tidimi」ですよね。

でも英語読みなら「ji」なんでしょうね

投稿: 玉井人ひろた | 2015/07/05 18:24

ojiyaで検索するとレシピの中で少し小千谷が出てきました。ちじみ は有名ですがなかなかodiya小千谷とは書けませんでした。他県の私には難しいです

投稿: kiyoka | 2015/07/05 17:58

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 小千谷市の小千谷縮:

« 軽自動車は普通自動車だった? | トップページ | 東海道中床屋ぞめき »