Georgia
1ヶ月ほど前の話ですが、政府はグルジアから国名表記を変更して欲しいと言われたそうな。
国連をはじめとして多くの国で採用している英語名「Georgia」にですね。
ジョージアとなれば、なんか一気にアメリカン??
しかしこの国、国語であるグルジア語では、サカルトヴェロと言っているのだそうです。
なぜグルジアを嫌うのかというと、ロシア語読みだからなんですね。
さて日本はどうでしょう?
国内名は「Nippon」ですが、英語名は「Japan」
これだけ普及してしまっていると、いまさら変更は難しいかも知れませんけど、出来うることならすべてNipponにして欲しいものです。
もっとも日本人自ら、サムライジャパン・ナデシコジャパン・○○ジャパンなどと言っているのですから、これはもう
どうすることも I can not だな~
| 固定リンク | 0
コメント
輝ジィ~ジさま、こんばんは。
小さな扱いの記事だったと思います。
もう忘れかけていたんですが、再び気になりましてね。
投稿: もうぞう | 2014/12/03 19:09
もうぞうさま
何でもよくニュースをご存知で!
注意散漫な小生、この件もしりませんでした。
世間から取り残されるもうろく爺に一直線です。
投稿: 輝ジィ~ジ | 2014/12/03 09:35
玉井人ひろたさま、こんばんは。
そうでしたね。古来は大和だったのですね。
日本と記しても「やまと」と呼んでいたようですし。
投稿: もうぞう | 2014/11/30 18:56
日本は昔から日本とは本来「ヤマト」と読むのですが「中国が「ニッポン(ジッポン等)そう読むなら、違うが面倒だから、そのまま」としてきたところがありますから、直さないでしょうね
投稿: 玉井人ひろた | 2014/11/30 16:29
ノブさま、おはようございます。
そうだと思います。
今やアメリカのジョージア州よりコーヒーの方が有名になってますからね。
投稿: もうぞう | 2014/11/30 07:13
別にコーヒーの産地という訳ではありませんよね
投稿: ノブ | 2014/11/29 20:32