« 「類産梨」紅葉す。 | トップページ | 綺麗だったので、オンシジウム。 »

2005/11/11

オンシジウムorオンシジューム

ran 写真は、オンシジウムである。
だが今日は、この花の話題では無い。

表記のしかたの問題である。
つまり
オンシジウム(552千)ともオンシジューム(3013千)とも表記する。

リウマチ(5520千)、リューマチ(3013千)
ナトリウム(3540千)、ナトリューム(547)
ジウス(246)、ジュース(1950千)
など、結構ある。
統一出来ないものか?
( )の数は、グーグルでのヒット数です。

| |

« 「類産梨」紅葉す。 | トップページ | 綺麗だったので、オンシジウム。 »

コメント

Mariさん、こんばんは。ようこそ!
この前あるページで、「テッシュ」という表記があり、これは変だと言ってました。

そうかな?と思ったんですが・・・
「ティッシュ」の方がよろしいようで・・・

さて東京散歩 Haru's Roomを拝見させていただきました。
素敵なお花がたくさんあって、すてきなページですね。
これからもよろしくお願いいたします。

投稿: もうぞう | 2006/06/15 20:17

【東京散歩 Haru's Room】のMariです。こんにちは。
TBさせていただこうかと思ったのですが失敗してしまうので
コチラに貼り付けさせていただきます。よろしくお願いいたします。

―――――――――――――――――――
今週のお花は、薬味に使えるようなお花や、
直接お料理にできるものも含まれています!!
見て癒されて、食べて楽しめるのはちょっとお得感がありますね。

http://www.juken-net.com/blog/ctg-hana01.php#060614
―――――――――――――――――――
↑↑↑
です。よろしくお願いいたします!

壁紙に設定できるようにしてありますので是非Mariのブログにも
遊びにいらしてみてください★
そして足跡残していただけると嬉しいです!

表記のしかた、私も結構悩みます。
よくディズニーランドをデズニーランドと言うかたもいらっしゃいますが、その一環でしょうか^^

また遊びに来ます、よろしくおねがいいたします。

投稿: Mari | 2006/06/15 11:09

輝ジィ~ジさま、こんばんは。
いろいろな事に文句をつける?ので、「理屈こき」とよくいわれます。
もっと悪く言われる場合は、「この屁理屈こきがー」ってね。

投稿: もうぞう | 2005/11/12 19:39

発音を日本語表記するわけですから
多分統一は難しいでしょうね。
それにしても もうぞうさんも色々と
思いつかれますね~
感心します。小生 注意力散漫。。

投稿: 輝ジィ~ジ | 2005/11/12 12:21

おはようございます。

>エンドウマメさん、>伊藤/kin_iさん
昔は、例えば蝶を「てふ」と書いたとか?
「リウ」なども昔の表記に近いのでは、と思いますが・・・
化学原料などの多くは、「ウ」を使っています。

ヴェとベ、ーとウなどの使い分けも原語を知らないと、難しいところですね。

投稿: もうぞう | 2005/11/12 05:51

Oncidiumですものね。
有機化学の授業では物質名称はすべて英語表記していました。
世代によって発音は似ているのですが、表記が違っていました。
リューとかリウ、ニューとかニウという音がよく異なっていましたね。
まあ元々日本語ではないものを表記しているのですからしかたないですなと寛容です。
でもCymbidiumをシンピジウム と ピで書くのは許せないな。あは

投稿: 伊藤/kin_i | 2005/11/11 22:39

そう云われれば、オカシイですね。
英語発音の問題なのかも知れませんが
統一出来た方が、判りやすいです。

しかし、こんなのもあります。 この間、知り合いの
高校生と話をしてて「ジーパンが・・・」と云ったら
高校生クンは「デニムですよ」ですって。
帽子も、ハット・キャップ・シャッポ・・どれか統一して
欲しいです。

投稿: エンドウマメ | 2005/11/11 20:24

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: オンシジウムorオンシジューム:

« 「類産梨」紅葉す。 | トップページ | 綺麗だったので、オンシジウム。 »