« チェック チャート | トップページ | 成長は止まれない! »

間もなくorこの後すぐ

「さて、もう間もなくスタートです」
「お待たせしております。この電車、間もなく発車いたします」

などと使いますが、この「間もなく」って、どれくらいの時間を言うのでしょう?

テレビなどでは、かなり長時間でも「間もなく」で済ましていることが、往々にしてあります。


似たような意味合いでは「この後すぐ!」
これは民放などでよく使います。

ところが、○HKも使うんですね。
「○○討論」はこの後すぐ!
と言ったのは良いんですが、その番組が始まるのは、3時間後のことですからね~

「この後すぐ」私なら、数分長くても10分以内ってのが、妥当だと思います。
 
                                         

|

« チェック チャート | トップページ | 成長は止まれない! »

コメント

輝ジィ~ジさま、おはようございます。

そうなんでしょうね。
類似語も多く出てきます。
それが良いのかどうかは?ですけど。

投稿: もうぞう | 2013/06/06 07:00

もうぞうさま
日本人の優秀性の表れかもしれません。
日本は微妙に曖昧さを残す高等技術を有しているのでしょう。
多分 英語では表現できないでしょう。

投稿: 輝ジィ~ジ | 2013/06/05 20:59

玉井人ひろたさま、おはようございます。

なるほど、見事な解説ですね。
ただ「間もなく」と「近い将来」が同義語であるとは、違和感を覚えます。

「この後すぐ」は貴殿の解説はその通りで、お見事です。
しかし○HKの3時間後は、その例には該当しませんでした。

投稿: もうぞう | 2013/06/04 04:26

「間もなく」の同類語というのを見てみると、<ほどなく、追っ付け、やがて、そろそろ、何れ、その内、近いうちに、近い将来>と言う風にこれほど時間の範囲が広い言葉ないようです。ですから使い方としては、間違っていないようです。

「この後すぐ」は、「この」と「後すぐ」という指し示すものが違う言葉が合わさった物と考えれば、これまた時間の範囲が広いですよね
つまり「この(2時間番組が終了し」後直ぐ」となれば、この場合は2時間以上経った後ということでしょうね。

日本語は、本当にフレキシブルです

投稿: 玉井人ひろた | 2013/06/03 21:40

ル レクチエ屋さま、おはようございます。

「○○ロケットの打ち上げは、5時間後に迫っています。
もう間もなくですね」

これなどは、変じゃないですか?
って言うより、間違っていませんか?

ロケットの準備に何年もかけたきたので、あと5時間くらいは、まもなくなのだ。
とも考えられますけどね~

投稿: もうぞう | 2013/06/03 05:13

私も10分位内かと、思います
新潟弁で、「んま、すぐ」と云う表現が在りますが、これは3〜5分かと!

投稿: ル レクチエ屋 | 2013/06/02 19:52

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/39439/57510998

この記事へのトラックバック一覧です: 間もなくorこの後すぐ:

« チェック チャート | トップページ | 成長は止まれない! »