« 年賀状に夕景写真はダメ? | トップページ | シチュー »

ji zi di

「地面」とか「地主」とかは、だれでも漢字で書けますが、パソコンで書く場合はどうでしょう? 

「じめん:jimen or zimen」と入力すれば問題ないのですが、「ぢめん:dimen」と入力すると「じめん」の間違いと指摘します(ATOK)

地震も「じしん」ですが、鼻血は「はなぢ」なんだそうです。

 

間近・底力・縮む・悪知恵・陣地・布地・小路・・・

同様に「ず:zu」と「づ:du
」の使い分けも面倒です。

小遣い・片付ける・道連れ・稲妻・築く・杯・融通・略図・・・
 

みなさま正しく入力できますか?
間違って入力してもPCが指摘してくれますから、さして問題は無いと言えますが・・・
難しいです。

 

|

« 年賀状に夕景写真はダメ? | トップページ | シチュー »

コメント

玉井人ひろたさま、こんばんは。
ほう、そうだったんですか?
今で言う、ラジオの言語は、Radio。
PC式でキーボードを打つなら、「らぢお」ですよ。

投稿: もうぞう | 2011/11/19 19:56

こういうのが厳しく(?)なったのは「濁点」などを文章につか用になってから、特に戦後からのようです。
明治以降の文章など見るといろいろなものを使っていて“どちらでも良い”だったみたいですね。

昔のほうが寛容だったようです

投稿: 玉井人ひろた | 2011/11/19 12:25

輝ジィ~ジさま、おはようございます。
手書きならあまり気にしなかったのでしょうけど、PC故に気になってきた人も多いと思います。

投稿: もうぞう | 2011/11/18 06:26

もうぞうさま
確かにperfectに使いこなせる人は少ないことかと
思われます。
斯く言う小生も例外ではありません。

投稿: 輝ジィ~ジ | 2011/11/17 22:00

山口ももりさま、こんばんは。
「お」と「う」もそうですね。
大阪を英語表記する場合の「osaka」も違和感があります。

投稿: もうぞう | 2011/11/16 19:11

これは本当に難しいです。昔はきっと発音が違っていたんでしょうねえ。話、話す・・・答え、答・・・なんかの送り仮名も難しいですし、通りは「とおり」で「とうり」じゃない。ホント、むつかいしんです。

投稿: 山口ももり | 2011/11/16 09:07

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/39439/53241805

この記事へのトラックバック一覧です: ji zi di :

« 年賀状に夕景写真はダメ? | トップページ | シチュー »